* This is a template for the Newsdesk Blog Index */>

Click here to watch in High Definition (HD)
Responding to my recent Slate article on Christian Zionism, the New York Jewish Week’s Washington correspondent expresses concern over theology. I reply below.
Read more
Click here to watch in High Definition (HD)
Click here to watch in High Definition (HD)
Click here to watch in High Definition (HD)
Click here to watch in High Definition (HD)
When you hear someone say of President Barack Obama, “I think his attacks…are unfortunate because we would like to maintain a strong special relationship with the United States,” do you imagine the speaker’s talking about Israel?
That rhetoric is certainly reminiscent of much of what we’ve seen recently from right-wing critics of the Obama administration’s approach to Israel.
But these words came from the deputy leader of the United Kingdom’s Independence Party, Lord Christopher Monckton, Viscount of Brenchley, this morning on CNBC’s Squawk Box (you may view his comments on Obama beginning at about the 2:10 mark in the above video).
More quotes:
“I do think there are one or two indications that President Obama is not very friendly disposed towards the United Kingdom,” he said, citing Obama’s removal of a bust of Winton Churchill from the White House’s Oval Office, which was replaced with one of Abraham Lincoln. He also cites Obama’s treatment of BP in the current oil spill, saying “There does seem to be a sort of deliberate hostility in the way President Obama went around referring to it as ‘British Petroleum’ all the time and almost using the disaster as a way of hitting back at the Brits…That I think has played very badly on this side of the water.”
What does it mean when right-wingers among these two U.S. allies are using similar rhetoric in criticizing Obama’s approach to their countries? Depending on whose side you’re on, potentially a number of things.
Pretty interesting to see the correlation, regardless.
Click here to watch in High Definition (HD)
Click here to watch in High Definition (HD)
Today’s New York Times carries an Op-Ed condemning the conversion spill drafted by Israeli Knesset Member David Rotem. There’s plenty of additional condemnation in English-language reports, but very little of it cites the actual bill.
To facilitate a more-informed discussion, the actual text of the bill in Hebrew can be found here, and the following is our translation of the bill into English:
Read more